What keeps Kapoor interesting is her refusal to let any one language—dance, text, sound—speak for the whole. She cross-pollinates. A performance might begin with a tango sequence and end as a whispered litany of logistics; a gallery installation might echo a rehearsal room’s clutter. This hybridization mirrors our contemporary attention: fractured, layered, always translating. Kapoor’s work asks us to hold those translations, to luxuriate in their friction.